「翻譯」Voice—MV+中日文歌詞

2012年12月12日發行的第13張單曲,與Rightnow並列為雙主打歌之一,同時被選為「KitKat」的廣告曲。雖然為單曲主打歌,卻是唯一一首未拍攝MV或CV,且未曾在正式巡演中表演的曲目。

公式Spotify收聽




作詞:Daichi Miura
作曲:Daichi Miura・UTA



いつからだった?こんなに強がること
從何時開始的?變得這樣愛逞強

「強さ」だと思い込み一人歩いてきた
誤認孤獨就是「堅強」

増えていく心の
結果連心裡不停追加的

傷に気づきたくなくて
傷痕也沒有察覺到

誰の声も届かないはずなのになぜ君の
明明誰的聲音都聽不見,為何唯有你的

声だけは聞こえてくるの?
聲音聽得這麼清楚?

絡まってる心のパズル
亂成一團的心中拼圖

解くのはいつも
解開它的人

そう君だけ
只有你而已

いつからだった?孤独の中にいれば
從何時開始的?以為只要孤孤單單的

誰も犠牲にせずに済むと思っていた
就不會有任何人為我犧牲

だけど今気づいたんだ
但是我現在終於發現

自分を傷つけていたって
自己的滿身傷口

誰の声も届かないはずなのにそう君の
明明誰的聲音都聽不見,為何唯有你的

声だけは聞こえてくるよ
聲音聽得這麼清楚?

迷い込んだ迷路の中で
在迷宮當中失去了方向

声をたよりに
順著你的聲音

歩きだすよ
邁出步伐

君のもとへ
走向你所在之處

聴こえるかな?
你聽見了嗎?

僕の声は
我的聲音

君が教えてくれた
是你教會了我

飾らない事の「強さ」を
不需要偽裝的「堅強」

誰の声も届かないはずなのにそう君の
明明誰的聲音都聽不見,為何唯有你的

声だけは聞こえてくるよ
聲音聽得這麼清楚?

迷い込んだ迷路の中で
在迷宮當中失去了方向

声をたよりに
順著你的聲音

歩きだすよ
邁出步伐

誰の声も届かないはずなのになぜ君の
明明誰的聲音都聽不見,為何唯有你的

声だけは聞こえてくるの?
聲音聽得這麼清楚?

絡まってる心のパズル
亂成一團的心中拼圖

解くのはいつも
解開它的人

そう君だけ
只有你而已



非公式—2015年nico動粉絲限定演唱會轉播


沒有留言: